埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5051|回复: 6

请大家帮忙修改我的一个诗

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-17 21:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I just wrote a poem
3 Y6 l( M8 U9 l- h7 ?Besides, I'd like to put it in my blog.  t6 q4 l: y9 ]' f: L4 f
However,first of all, is anyone able to modify/improve my poem8 A5 h5 w. m6 Q+ C( T# J
Thanks a lot!!!+ M# m7 k" H% Q/ Q
8 \2 g8 i% }: H+ h. f
$ F; }/ ?1 y0 R% e

6 V% g& m6 e, g( W4 O9 g, i
" s# E: F2 T0 Q/ p( g3 V1 k
6 V2 ^/ g( d& U
* I: b) n* ?( ^3 A7 I
5 w+ z& D; Y* IFormerly,Somehow I'd fallen in love with you - d2 W& m8 h6 p" o2 i, w
              Somehow I'd found something wrong with us 6 O4 i( j' |& |8 S% I' F$ G, m
              Somehow I'd left you to travel around the world
$ P7 Z, I6 n; e; Q              Somehow I'd attempted to forget everything between you and me
9 D! _3 E- H7 T              Somehow I'd considered you'd been lost in my mind
4 w6 P! a) ?3 K, C, E( E              Somehow I'd felt that my real life was full of happiness $ d: N8 O; x( E5 H! _' z# Z
However, somehow I casually got a dream of you yesterday
9 ?( ]+ J' i+ E& K$ W4 ~             somehow I realized you were still in my heart
4 j$ t3 Z- Z% x# P& T8 V4 v( ]3 W             somehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness- C8 P* k4 e! Y
             somehow I lost myself inside again
) i' y" h0 b4 U' s: JNow,      somehow I write down the aticle in my blog % W' [1 X! i9 h% [+ M. u; d0 h
             somehow I find that my heart is calling for love and devotion
  ?8 m5 C  T: t( C" ?Finally,   I discern that I am still in love with you......................................
: ]& a+ P' h: w. ^( FBasically, I almost finish this poem3 y' r6 ~+ C+ Y  S* j, C7 q
               I am 一个人de精彩
+ u8 ]0 z/ s5 U1 m( r9 |" _6 w" J               I am thinking to use 精彩 to cover everything.( H9 X/ X6 K" R& D$ R) G
But........         
0 b4 t: r2 R, B0 T, W( jIronically? Isn't it?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-17 22:43 | 显示全部楼层

先帮你改一下标题吧

应该是“请大家帮忙修改我的一首诗”
( U) S. q' d; _2 F1 ^
6 W3 @, E" t1 W( f0 U卖糕的,写外国诗就得忘中国字吗?1 I8 \7 h4 T' |: V0 w

5 t3 P+ g6 g* S0 `4 t  o/ W
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-18 00:18 | 显示全部楼层
Somehow I'd fall in love with you
( [6 `4 j( T& o% ySomehow I'd find something wrong with us ! m& R# U; Q* y. B; ]4 D; Z
Somehow I'd leave you to travel around the world
+ g9 O+ L+ r. n% `* W2 R6 l# cSomehow I'd attempt to forget everything between you and me   
5 B, G: G2 K3 _8 p1 P, J& L* hSomehow I'd consider you'd been lost in my mind
/ r. [5 @- ]6 S$ C) ?1 Y3 TSomehow I'd feel that my real life was full of happiness + I8 G$ D! h  e- h" b; n$ A
" S3 B/ y( G2 g' Z
Somehow I casually got a dream of you yesterday , ^- X  p9 d2 K2 ?7 A" M* D
Somehow I realized you were still in my heart
0 E, r6 s" Z/ x% m9 xSomehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness
" _; G, {5 q4 r  i! \! m+ hSomehow I lost myself inside it again
) E! I0 ~+ O8 A9 u# n( V2 q. [% G4 M! z# C
Somehow I find that my heart is calling for love and devotion- R' F; C9 B* K5 m4 Y" _
Somehow I discern that I am still in love with you
6 E; }9 e& h, L; x# L8 d! USomehow I am the only brilliance of myself' W% y- {) l6 s& _2 Y+ w4 L- P
Somehow I am thinking to cover everything with my faint brilliance
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-18 00:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
However, somehow I casually got a dream of you yesterday 8 O( y3 ~* r" B5 N& Q& E) x  A' Z7 w
================================================
2 l: T1 a0 x' Y- J. {9 jHowever, somehow I  dreamed about you yesterday
! m7 N" b. d1 M* Y" B0 r! H& F' k3 C3 h% L# r
somehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness
0 A5 S- p0 w3 W9 R" l=====================================================================
6 [( ?) r% w2 ~& U$ F) \, P( Vsomehow I recalled the times we had...subconsciously...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-21 18:57 | 显示全部楼层
我用的时态主要要体现出来呀,你修改成i'd fall或者其他的,时态没办法体现呀,我的意思是i had+verb pass perfect
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-27 05:38 | 显示全部楼层
原帖由 alberta2007 于 2008-1-21 18:57 发表 ) R. z% E" i: G4 B' f
我用的时态主要要体现出来呀,你修改成i'd fall或者其他的,时态没办法体现呀,我的意思是i had+verb pass perfect

: D. d) R- }; N% n, F哦,这样啊,那就改回去吧,我以为是虚拟语气呢。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
劳驾楼主给我扫扫盲,这是什么体啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-27 07:14 , Processed in 0.282163 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表