 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 
' p7 d6 _7 f8 U+ A. j0 Vtradition传统习俗+ t6 q6 S7 s4 c$ e- K) g' a
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈) $ e, ]4 r: n/ f3 }$ ^* b$ o; V
; c5 S" U' r* N6 M8 S- w$ u比如说,春节是tradition, 握手就是convention, % Q8 m! w$ o8 @) M3 f+ L! m( c
针对中文问题,拿下来重新说$ D, B ? `" o$ J& o: ]
( H3 [% B4 _5 ~$ q( N1 @) B- Z% w首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。
) S8 y( ]4 E, m$ b3 i8 j4 c$ b, S4 i( B$ {
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.! S- T! N5 B2 j
3 R9 E3 R# |( Y. R. \) s现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:& Q7 G: T4 @* I2 l8 x! C- r
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
' A7 F, Q* u" _2 N+ G4 Q2 pconvention 习俗 |
|