埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10252|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,
$ g# ^  N- c8 B, _! u8 b& a2 q' V! b" \7 @/ S& S* m1 w' q
话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上
/ t& p+ V9 x! z# [% ^- _  j: G" c( i4 f# g3 c
下面学英文:
9 h  |" z. x7 l  v1 M( v3 zmother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”
+ s3 Y' w* f1 }/ K1 wstick-up: 抢劫: }$ [! p; `( D, |
mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口- S1 O) g3 H( l0 L
f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。( r2 U3 w+ h: m3 q0 [5 m4 Q0 R

) ]7 ^; {: m1 t, F5 X: v5 H2 Q! f解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
0 E7 u$ W- c7 `. y! U3 ^
& N8 D$ m" }: Q' Y; |$ |/ {好听吗?好听还想听请送花!' L8 z. m" V0 e
0 e% Q& w0 w. _8 f, f
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
: I8 q/ |3 I% J5 t
8 V$ K% W3 z- l/ V0 X- k[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表 8 A% _6 ~9 ~" S8 D' w( o1 |
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
1 ~( k% c7 Y2 i% u) T
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。
/ o: B0 F6 ~! }; o6 k/ @& h) e' c+ s- I# S9 H) z5 d
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表 . L  Y  i) V( [$ W& u2 A( [5 K+ j
% H1 B( k, u# m) w  J: C
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

5 E  K6 Q4 h2 t5 E我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表 $ z9 ]! i% V0 r4 P: ]/ A: B
继续讲啊,确实有意思

: W  L9 D1 ^( `5 H* E# n5 c' F那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
0 x' T1 z% G1 [* Khehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha

" a+ `. M; p# D# l0 N! {7 I5 I8 J7 g
feels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表
$ u% z* a% G8 A# L- b7 \+ \# r$ C
- ^: |9 ^$ u2 V$ i7 g1 n0 d* Z& J- w. y2 Q" |8 Q  ~
feels like you were tickling yourself

; U: |5 y" \$ l1 h. _* A
/ P5 Y) h7 |  z' VIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表 * k% y- P! o) g9 o
7 h5 T6 [5 x* _9 Y% x+ h/ U6 Y5 z
! P9 E! d& n* e9 C7 z( b, r, p  }
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
: j. N9 x, q- U# Z$ @; i% x
( p, M  I2 v9 ]6 ~; @6 b1 b, w' t) A
We don't trust you. who is somebody? can you name it?. t# @8 v+ l5 B& z' V/ ], ^5 a

0 d- i3 J/ B5 R* ?/ F/ i) n1 v- {[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 - M5 X$ X% i0 ^+ v0 L7 k3 x

: m: y6 e  N( N4 R: ~" U. [
' Z( T( _& A- j% [8 b+ T; T) XWe don't trust you. who is somebody? can you name it?

/ u# Z9 B5 T: [9 h
  w4 ]1 L) H. ]+ e. Lcertainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
大型搬家
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表 * b+ \. n# k0 u# U; c$ |
0 b( y/ H1 [" c  w2 c" g& B; d4 j
那你们都不笑
2 S8 p& m, m7 v7 l0 H5 Q  b* p- @
9 e4 D, v* J- Y8 ?% J& L
我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层
, X" t5 S$ e1 q/ ]- e6 G

$ i( d2 V9 p  i$ ~% B9 M3 n* x/ m% a还真得看解释,要不不懂。
理袁律师事务所
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 19:32 , Processed in 0.202927 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表