埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14431|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
9 I' g( P, q" H7 C4 H8 G逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
* t1 l7 a) }- v
( Z) X: e  A( N; X! D9 H) I, I
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 6 k' v" u3 I- E
Now this forum is opening for white people, so.........

+ o/ }; Y4 R) n6 _shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 4 U' n# ^( D# s: b, o

5 p) l8 ]! I0 {. _; N  |% u& fshem me yi si?

9 J. K$ q7 S) e' N: I* IYour English is too......
) @8 V( w3 X4 U8 z. b4 ^" `0 V, S& Z& m
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
  g% v. Q$ F0 m& X1 C" L- [$ m0 S9 A" Y/ @
Your English is too......
( o% L  Q/ C. o" M! \& v2 V9 X+ [  ?- N4 o. e% p, S
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

: N) H$ h& D9 E6 ]# v$ @% B# B% p9 O! ?: _: \& S$ m0 n
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
) b6 J) {# W! D
- t; D: d, M, @6 h7 F4 R9 {% e* WYour English is too......
$ q2 v1 G5 E( s2 y& r
0 y) R# {% \6 {2 dIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
; i8 Q( f5 E( y: U0 m, _. O

" b& b$ m" d7 X4 H  I2 s5 X吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 7 z9 i  N2 i0 j) D" Q# H

7 o% ~$ W' Z5 HYour English is too......
$ d& u& T! e5 v# N4 H2 @$ P; R; m3 {8 O
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

; R" P; _" g: \8 i友情纠错
, M* Z! ~7 W. `5 P# e7 T
6 x% x5 A2 Q5 r+ K8 b1) here ,there,前面不用to. ; F6 G( q+ ~, P( r* U' |. T
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗" C% y7 I& {; U2 V& Y7 O
& t; ^" B! b. R0 l' ?
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 " n. x' Y8 ~/ q$ n/ i& n+ g
  w- F( j" a' A: `( [2 |9 w, U
友情纠错
" d) U1 Q! U+ y; i1 C9 a
/ ]# P! n5 H. E7 q2 W% o- l1 d1) here ,there,前面不用to. . U3 |! ?; Z, |* m' h, P
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗3 n4 Y9 ]) @+ r: g# }

: T4 o' f" _# Q, G/ K) s& D# u- B$ u所以你应该说 he can come here
$ x/ P$ v% X/ T- h$ m- I8 ?: D
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 ; v7 \% N' T1 k) e1 d. T) l

6 c' {* V- M" EThank you! Look, I already learned something.
/ O5 G! w; b3 b6 {+ ?) l

+ Y: c4 {/ q/ X9 J. O6 `I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
1 l4 b+ n" h$ V1 S& F2 s" i& x2 P9 o9 E
$ B: W- h! E8 u) z# w" T
I have already ...

+ p  I) e4 k0 g2 V1 j6 v0 \Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 " K4 g, n- l) ^) E

) G/ C" c: r; g. a& d4 R- [6 {Look, I have already learned more and more.

9 t0 r0 L5 h) I
; {" f* M0 i7 J  n9 ~% f这句话也不对,用中文说吧+ E% M' c* B7 k& P( u4 o
你可以说:我已经学到了很多很多  _' R" p4 M. j1 A+ ?
你还可以说:我学了更多更多( ~; H7 g3 A! O/ x
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
6 j4 k* A: r( U* g+ C% ]
" {, V4 b. S8 b# {+ S+ A, h6 |8 C3 y& p: L/ V+ P5 I; ?8 ~2 ], d6 i
这句话也不对,用中文说吧. F0 |5 @: A3 O
你可以说:我已经学到了很多很多
  L" a% F7 Q* g/ w" G* n你还可以说:我学了更多更多( y! r$ e' u! x# \
但是你不能说:我已经学到了更多更多
7 m# j' g: I% @( L1 U7 g
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 7 u% o$ y! p8 k( }" q1 r- X: K

1 H; e$ H8 r& L: O& R/ P( WHow about this:  I have already learned more.

1 m3 Z2 g& k+ z* O1 D- x这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
  S. t, F+ L( l+ d. [
9 \9 s; e9 ]2 b4 ^老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点  g; m+ v1 U8 {! {. X7 @
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
1 S' x# Q* v" P8 {- Y2 J" T% V5 i" O- r+ \1 A# l, v  q
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 5 u# x* G: k; h

! f2 V1 O; G' m( l7 }这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
' d  ]! {5 S0 A3 _8 _, o
( x% a( a2 i5 b老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
: e! j7 F8 @- s& a! k; t学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)/ I& k% ^* Z0 Q' _, s* E. m% \7 `
# _6 E+ B& v, X! }3 j/ l
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

6 i3 m1 n7 d4 w更确切地说,你的more是more than 什么呢?
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
0 P6 p1 `# E8 i0 Y" ^& e, h4 K, n; f/ v& Q" G$ H- e4 s
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
* }% ^* f( J. j9 A
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
1 a0 t' |3 {* u  l5 P7 BIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
" J& S9 g2 x$ L& v! O6 CI have a question:
$ i3 f9 w2 h9 z5 [2 eIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

2 H0 b7 m7 F8 y
( v( Y% ?( p5 @, ^" W. k: x* y
9 ~, m' d' U0 Q  F4 Mhaha, 我已经在满地找牙了.2 b- L7 V6 |8 B9 t
  m: h, O/ i4 P
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"' J* g1 L- V5 q' u

% d+ X7 N( H8 w  q" z* ^意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
4 V/ W1 @) Q, H) I
4 v2 ^1 q+ y+ B. g" C6 JThank you, I have already learned a lot.

* p6 Q) T' m9 o/ g  t% k( c% r* W你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 # U: P) v$ D- P, t1 h
I have a question: * j' B0 W/ N$ X! S
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
, O  Y, v8 A. G7 V! c4 P
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 4 [6 \( z1 R; p' o- \( a! Z. ~5 G: J
8 k& q- h7 J% |2 k% v$ ?

' U; b4 Y5 s* ^2 L* h$ W' N2 z) V
haha, 我已经在满地找牙了.
! b  X% N  M1 s7 U: Q7 T. M" }/ K% `+ P  F7 G; [7 Y8 B) C
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
7 ^, F2 J# }- R2 z" M! r
6 i9 q! G, G' E! r9 x" k意思是说,乐的PP都要掉下来了.
0 s! |% s9 x; }0 r% [% O! W
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
8 a# Y9 b, A  i+ q# v9 u
4 U1 S3 G. \+ W( ~5 A+ U" v! o4 A0 u/ d0 N7 U: ]% H  F0 N
$ `  O) a1 B6 D! {
haha, 我已经在满地找牙了.% D. a/ l/ \+ r3 {4 J, l; }

$ W; a4 P4 L7 y/ A( E- p% s$ ~+ bBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
' d! v3 m" x( L% h; D* ^: Q* q! m- C8 @$ Y( E
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
3 O, I2 w1 C  q, q. C4 U* i7 Q
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
3 l' e0 j! B/ ~1 v/ _8 p  V& _7 x& l( L, B% m: [$ V, \, B% o
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
( ^& T0 m3 ~- P0 @; \3 {2 i( F0 Q% ^0 h
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 6 M+ p! i0 i/ o) E- j

3 |' Z. {8 u1 L! S/ _* J' C3 \. i5 @什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
4 F! g9 Z) |3 `6 s, F0 a
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 ' V9 g$ v- [( @4 L4 j) ?$ }5 |
" `  w0 I% S% r4 t3 j- Z' g
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
& h0 }! k3 z9 d, a2 \. y3 l2 r7 g& K
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 . t1 y) ?# u( ?3 }9 s4 J
3 z( }* }  C+ F  `( A/ V
You misunderstand.

4 P; e$ [6 b8 |/ ?. W! o4 y, w3 d( P: K, e5 m4 i) X7 j, V
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 " J( k8 ]& F$ R0 J* f, U

* d/ g8 v1 s5 ~/ w4 M- g+ H- C2 QBecause you were borned in China, so you are not real canadian.

" t2 q/ d" f1 Z* B9 A2 X) g% k不但是英文错误,而且是政治错误!
, o# |% I* @6 [2 f$ j5 W( W- @
; y9 N( C: G. j2 O+ O" `canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
# F0 N/ U) ?* b+ d. L$ Y" D0 Y$ a5 Y% ~3 f! }- N: g, o
而你的意思是当地人,本土人
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
1 q+ ~# I- B3 }! ]+ m9 v# g, X% i1 {) c: x' b
Why?
: j/ F7 ?) Z8 _2 o; }
还用问!喜欢你贝!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-10 09:59 , Processed in 1.626843 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表