埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14536|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 / B5 p" k8 O( F  \
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
" J+ `* C' [! C
5 D" I$ Y! X  @) i. y$ Y$ g- N
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 $ L1 a$ @( Y4 X5 V8 Q/ i
Now this forum is opening for white people, so.........

8 H# @1 \# F2 sshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
8 ~- g$ G) t+ H- Z, M6 S) ^/ X& C& O8 X. R
shem me yi si?

0 r6 D4 s/ B; RYour English is too......
6 V$ q3 n1 S) }, U  y
9 D; K0 G. |; O# g1 c2 cIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ) m% q/ E7 G  Q
  @7 Z6 r; ]9 a, k$ C8 Z
Your English is too......9 z/ x4 W+ [2 L# e

$ I7 b6 Q1 ~$ R! ]& I" j$ BIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

9 w" e" {% @4 X: v9 t6 P- l/ m' n; |( @' {/ x. p: Q
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 2 Y6 t) F" X& T8 _/ _5 z- ]% Q

: b2 G5 }) s; [% F9 eYour English is too....... `2 U9 g( z) k1 F  Y- ]
- ~/ [0 m0 j7 k% R  h
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

* H$ ^3 X* L' T4 x% V0 [" f' Q( x. Z7 }/ @' I( A" O- R/ C* k
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
$ [$ ^2 ?  u3 s0 T: V" ^. }) ^) V: R4 ~; b% i
Your English is too......$ `" a8 D8 a) {& w- O
. P% R4 f) W3 O4 o0 g
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
) C5 Z+ J* I, Y, ]: F0 O
友情纠错
9 E1 Y3 E! m! z% R+ r2 Q( c' Y0 v5 a3 o7 s2 {" m
1) here ,there,前面不用to. . j& C3 p) v6 f3 |' x7 _- q
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
; a7 y/ ~& G4 s3 O/ s) T5 a9 l9 m6 l3 V: o& g2 ^
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
$ Y3 B$ q+ y- D2 K9 r
* r# ^1 e1 O8 `! c  x/ `1 E友情纠错
; r. R2 ~4 |" }. I7 z
: ]) T) q; Z" k$ f& H9 K, f1 C, U1) here ,there,前面不用to. 6 N' }7 F% e8 x) i8 d) I
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
# B" K$ h% p' U
/ t9 @3 V/ R  s' A8 o所以你应该说 he can come here

; p* z# k- `. JThank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 ' V1 r# E7 ^6 ]
+ U3 b" z  [) @6 A
Thank you! Look, I already learned something.

# C8 K/ z8 y6 v4 T  n
  v. @- F7 f2 MI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
1 V3 }3 s/ e* O) ?$ J+ ^/ ^7 o
1 m+ A$ T$ w8 x1 c4 q( V, J & o, g8 H* R" Q; _
I have already ...
6 j+ o8 }2 g3 N
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 ) N. B3 t! G4 \& q3 O& P. Q
( M/ i$ j" w3 q5 H
Look, I have already learned more and more.
2 U& Z7 N6 I) _% ^( L1 c8 b( p

! r% Z+ }& N( q2 w" P这句话也不对,用中文说吧* ~- N- Y6 O8 @1 e  E+ U6 ~
你可以说:我已经学到了很多很多
9 L9 n# p1 u, z; y你还可以说:我学了更多更多3 ~+ d2 D9 O1 g- I" p
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 / c1 r& X/ l; M6 F

% }, e3 p0 t0 u# v7 ~5 A" m6 e9 r% Y  i+ m
这句话也不对,用中文说吧
: _; J7 S$ L6 y( K  U% H你可以说:我已经学到了很多很多2 Q% e% E& T7 p. s8 P( y5 X1 S
你还可以说:我学了更多更多; g4 k2 w. S1 ?' {2 N
但是你不能说:我已经学到了更多更多

1 h3 F+ S% m+ J, N' n5 ?How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
! B. z, _2 r6 o" @& E8 L: ?: \3 F  |4 O% {1 O7 _% Y+ u
How about this:  I have already learned more.
& ~, C7 A7 ~; \
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
$ _# X' a* a) {4 o
6 g% m0 }6 x5 G$ P* E; U$ ~/ A: ?老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点6 \& V& d' Y7 D/ A
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more). f3 d2 V# r+ Q- T( R( F' a: {

9 h9 @* d* k4 L, m" h/ Y而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
4 n2 H+ P3 Z1 t0 [: X& ^% z$ x* f7 S& Q7 H6 }( F
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
0 R& {$ q  n2 P; l% U3 W, T# j% r; t
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点( c5 l% r8 f3 y6 U1 P; \! Z4 ], s
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)2 m/ b, p$ x9 U4 R) ~8 x

" P$ d' q4 T2 k6 j# p: E' ~' m1 T而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
2 N8 d+ S, e( r( N( W% C
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
9 P) z  f, d7 Q2 L8 u3 h9 q) W2 I& w/ c- [. M$ o% g% P
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
) ~& Q3 T5 |2 I+ J$ [0 A
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: % C* X* c! f, e7 f/ N2 O
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 # K% Y- U# V/ C
I have a question:
) O6 d2 [! s# n( w0 x6 L  d6 QIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

7 u# g: o) f( }# d
+ t) V! w7 F, f2 ^$ i. X* c. N
  N; w- n4 I  j$ |/ d' N% |haha, 我已经在满地找牙了.
+ B: ]/ d$ z7 t* h: B: E; o) e$ Z
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out". G; y- t* u2 X  ?, y- d# h1 `

- \- M' ?9 W/ k意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 7 D) f0 |4 B! F5 \( u% [& B7 h

0 E8 `5 x$ E9 ?1 J& IThank you, I have already learned a lot.
* |6 {7 [+ G7 c+ U: Q/ v: s/ w
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 2 v: D+ |, P: y7 z# f* u; U
I have a question: # f. W% o  [4 m9 O& X
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
4 {8 d6 v7 E/ z. P- h8 s: H; L
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 7 [2 |& E9 V! G& d
# r; V- p, ?: |0 h& ~8 r2 c. d# A6 Q

4 S1 P3 H: t( i5 U+ b- L) R3 i4 _$ a. ~
haha, 我已经在满地找牙了.- K# `3 z8 b: z# k+ `$ O
% w" t& p! `3 m: Q
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
# M( r% w2 }3 I) I8 Q& O
2 K9 I. h2 l$ e4 v" r# I意思是说,乐的PP都要掉下来了.

4 m( r# t5 X; D  ?& C/ W) {1 R$ S姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
0 ^- {) S* N( |5 J3 k7 N( b1 f4 C4 x) r- s

  d' i9 w% ?( ^& X
8 V' x4 W; A' g! Q9 f! Thaha, 我已经在满地找牙了.5 ^+ N' f7 {3 \. G  e" g& U; j
6 |  ]" V( }0 Y; [
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out") P7 j- U) p8 l* m) K2 v9 d! a
- e/ a+ o$ B5 }* U1 i$ @
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

9 H0 G2 A5 b' q( M( I. k* C; [If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 # Q1 p7 L+ V1 B; |$ i

9 w) Z0 f1 X6 Y. G# [0 i& m. U你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
& M  c$ i5 W" M" Z) s8 t4 o$ `
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 2 C9 b' \$ c8 H! t3 L
$ ]: f3 z% d8 [
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

8 e" M+ r. O8 tBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
, N& e% o" P) d2 t; z* s, ?0 n
" F# U5 b% }) y, K姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
$ r$ M$ w  p' s! ~3 j
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
  ~+ R) v) T( F3 y( \( |$ t
2 u) ~! e; H& Y' |' w$ ]You misunderstand.
/ e  T( M- f5 K
2 ]/ {$ g; j& ~. k% Y
应该是you misunderstood
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
/ O5 E. J" S+ m3 S5 V, v5 b6 i" l! m$ @' q+ I; J, z7 \8 d
Because you were borned in China, so you are not real canadian.

8 i0 o1 F8 d% I9 n. i. o% P# a不但是英文错误,而且是政治错误!
! r; Y. k6 h3 S) l7 p! J! s2 |0 Y: J/ A6 S$ i; M* i5 q8 l+ Q* f' _9 D
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.. w7 x) ^$ d: E8 _5 d1 f5 I

# o: h% b* J9 w7 D4 O, |而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 ; u& x" |1 T* G3 P) h9 J
) p5 `5 G9 i( P" L, l0 O6 M
Why?

5 O2 b7 v* K& `2 L+ e还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 00:44 , Processed in 0.287930 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表