埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14573|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
# A  O  @4 ~- Z$ M* o0 c2 }/ D. v逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
" X" ?0 N2 Y: o; _1 ]" Y. D

4 e! u3 h, x0 P: ?, F& }% R/ j
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 % ?0 Z8 r3 B4 G1 E% H" c) {6 t
Now this forum is opening for white people, so.........
; U. Y7 B0 |/ `$ ~3 z
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 ; J8 |( \: K  b% |/ y2 ?# S/ R
! A- s6 \! m* g  k; ?
shem me yi si?
5 V1 h7 {2 p! q( L  v4 ^3 f" P
Your English is too......
% ?' }4 c+ M% z* D/ w5 r, o
' V9 ?( M7 j4 l$ Q+ m% M6 xIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
  |# D3 b2 D6 [/ M
' l  d$ u6 N& _( UYour English is too......
% h! I1 E7 {+ X9 r
( y1 ^3 p  L& M- k7 [, bIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
6 `  O& j0 P1 ?1 x0 U1 _+ S
6 v0 |' @6 y) [
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 , Q6 g# Z4 k- x' r6 V$ f3 [0 `" f
3 |" x+ [- K  n) k
Your English is too......& s4 k5 D7 M8 G7 g+ U7 C

- c1 ^1 v" ^4 q, CIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
' Q! d7 ^7 i7 P2 V! W/ W

" o3 G9 ]2 T1 o* x# e, q吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 . s3 h) l; g% }. ?: s9 A0 X3 u

: D# ^2 o- g3 |3 SYour English is too......
1 B3 Y) F9 o' L- A) N3 \4 _2 ~5 L
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

5 P( }9 A  y2 M8 R" o+ S友情纠错
+ r5 v) T% U" Y
9 q; X: k$ R7 i: F( Y' _1) here ,there,前面不用to. 9 g2 A8 F1 H2 |
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
  w8 `- B) n* u
2 F. O2 k+ c- q& Z* H# l所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
# z1 D5 r" C# L7 R# N" J3 |5 |
; p7 s: O  R* @4 B0 _( R& P友情纠错# V! U9 u6 F( r( _2 p7 l+ |; v$ z
% c$ n- V. u/ @3 ~0 t+ J+ S4 u6 w
1) here ,there,前面不用to.
5 F3 T+ T7 h4 I) \2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗. {2 X+ s0 f$ F, u5 h7 a: _( n

* p2 U7 q# ]9 b# R$ m6 p/ ^* }所以你应该说 he can come here

. J" y! y: z9 l- h% `! {Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 ! v) r' |6 _* n( N5 h9 c

+ P, Z! B3 |: I  [& V, QThank you! Look, I already learned something.
% c: E% @5 f% G& T

' a9 Z3 }+ ^' FI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 6 i3 A) @: @2 x9 Q) A; `

4 ?, `: X* d9 @, U9 S! z9 r/ z& P 8 f$ _* d' c. Y  ~
I have already ...
0 b; s% H/ i" Z% `: l
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 3 ]" X. d& L* i8 P$ N; d9 ~5 ?

& X0 I% O4 p$ }3 sLook, I have already learned more and more.
3 p1 T! ?) L# G* V% X9 l
8 C/ r8 G) @8 }6 D  X6 t
这句话也不对,用中文说吧8 t1 k& p" M6 r
你可以说:我已经学到了很多很多
+ S% i7 {* E9 R3 l* k你还可以说:我学了更多更多
/ @5 K6 |2 G; M; L6 C但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 . b/ i% Y4 q9 K; Y  h. R8 V

0 b3 v6 Y6 c# n7 k# I
3 h1 n' y+ U  o这句话也不对,用中文说吧' Q6 H' \. d0 g1 s, [! n8 h9 [
你可以说:我已经学到了很多很多
9 T6 b% _5 N; F你还可以说:我学了更多更多
/ z3 b  o1 L6 R6 k- F- N" C但是你不能说:我已经学到了更多更多

; b0 j* ~; x! k$ ]+ ^; N- hHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
, E# t. b& L) r3 E2 t
+ r" J; c6 N- O8 THow about this:  I have already learned more.

+ D- t! {4 \  m9 [( S% T这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
/ Q. f" `4 [* Q  p
' ?, g% L% c' `) t6 J. I老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点0 m8 T& ?  O, o' J8 s
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
: _! ?3 e. B- R) ]0 [$ S# A* \  K9 |3 L; z5 U: y
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
' q2 e" P0 T6 W8 }0 L5 K
  X2 G% D% W: m1 ~5 Z1 `" m这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
! _* j3 T4 ?7 `! b$ ?. P! o. Y* `! S* @
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点, h8 v- j, W& \- \& l* k# `
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
/ f: T5 O7 N  \" Q- \: S: I+ p5 b, F5 J7 \: w
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
  s3 v/ r# P. @/ P$ ]2 A# l1 L
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
1 _8 L( x- }1 y8 z+ D& H8 \- ^) h$ E
' B) d8 ~" D2 z1 ^更确切地说,你的more是more than 什么呢?
: y0 k* h( }. e. j9 @/ q
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
9 u( z) ^! j, ~& _# A$ ~3 u3 IIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
0 \3 J3 g& ~; L* nI have a question:
4 L) E' k2 Y& J$ yIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
4 A( g5 I& {+ L8 A5 G  B: X1 s
6 [& a- Z2 M; |9 _1 H: k8 e& X% E% g
& m% E, R4 c% _# p% b2 c7 O
haha, 我已经在满地找牙了.& c, Z( u7 D1 G  W6 J3 Z! _) m
) V$ A. n! E% y/ d- _, s
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"3 o- m& L  C/ n
/ N6 |" H( T7 r9 Q4 ?
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
* b( c) W/ H- \# y4 J, v1 y3 w% B; l. ?4 M/ M* ]8 S
Thank you, I have already learned a lot.

- g" ^  d& M6 T5 |7 ^; g你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
; {0 U* D! I' M! I. KI have a question: + k; C  A0 G9 x. }  l
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

! L2 ]1 \  `1 r( u什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
- E0 o3 O; D7 O) X7 \9 V: r' H# p, {9 g: Q  f' ]

/ |+ z! E: I  ^+ f, p
- F; }: ~' \3 m- W* `+ B% \2 R, `haha, 我已经在满地找牙了.5 W( j! j7 _0 H
2 A: }7 N. N$ h) r. m/ z
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out", h# O) u  Y" V, V

" c- n$ Y4 r) Z+ U# n& T意思是说,乐的PP都要掉下来了.
# u, j$ T$ Z8 b) g. z$ Z/ T, t
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 8 J3 a" [% o5 {
! h( L) \/ X3 k4 N. w% `
9 n2 S! A3 T8 R. l4 l
' n/ ^" {0 _$ @, ~7 C2 a
haha, 我已经在满地找牙了.: @% g1 w( ?; x- X$ ^: Q
4 k- U! U* w. Q+ J" h
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"2 w% a% k& J, g& A% R- X8 {' p- a
' k7 K2 }& u5 {
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
0 P* H- X, v% q: z4 @
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 6 D3 ?9 R, e3 x) }# x
  g, E# m. Y* A( G0 ~6 P7 `2 I
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

$ k" a& ]8 L1 c8 y0 [You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
$ {6 E# O5 i" `/ A$ k0 E  ]; E# s! X) |- L; X$ n) K( U
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

) u. @4 b- V7 F/ p" YBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
0 N+ ?6 K7 f3 v% V1 r- w. o6 m5 ~' n  |7 l3 L6 U$ J
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

* n8 V5 R7 e" P8 m& YWhy?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 & @& o8 z* `6 t  s0 L% m

/ M6 s  `6 s2 v; T* {You misunderstand.

/ F/ k3 S/ l8 C" c* S" M$ o
! D# D- z6 G  q& G+ Z9 Q应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 + Q# U$ q  V7 Q
* l: C9 S8 W; [% V2 C7 g3 V
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
$ P" x" t7 i; M- [
不但是英文错误,而且是政治错误!% _" Z- i4 F, K3 v: K- L
! X: O' C9 I5 S9 I( W" u
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian., o2 f4 i2 }0 z9 \4 D. a
% R6 ]- r3 r. J( f& E1 _7 D* R4 H
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
0 @2 @2 P, _, M9 D. U! p+ C5 K. z3 }- X& r  @: a$ q0 A1 k4 a
Why?

2 E, x( ~* P; i4 r! r还用问!喜欢你贝!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 12:53 , Processed in 0.200124 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表