 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Hello, would you like to learn more ways to say I love you? If you do, let's try it and see whether they are correct.
- E7 O- X1 q4 H/ f3 ~& T$ y
, u) t) x8 e: @7 I' S0 b吴语:“我爱侬”。
6 N I" m2 p; d有人讲,搿三个字吴语是勿能讲的。是勿能讲,还是勿会讲,亦或是勿想讲。真的勿能讲伐?试试看。记得当初有段辰光,我一天讲十来遍,重来没打过格愣。
5 d9 y' a* b0 d7 j6 a4 b2 e' u事实上,比较传神的表达方式是“我吃煞侬”。
6 o; N) Q3 e( h1 s7 E普通话:“我爱你”。
$ f: }" J1 w$ r- O6 W, m2 \吴语拟音:“哑哀伲”。
5 |8 o+ A8 ~; `/ o! p' Z7 Q' _现在行(音:航)用普通话帮上海话注音,搿趟我反用上海话为普通话注音试试看,搞笑搞笑。
* m1 \* k/ e- X0 Z7 ^ b# B' m9 t要不是电影电视,含蓄的中国人或许也会认为迪合是不好讲的。 + {, R+ o- B6 ~% X" X6 Q
/ v! @3 l2 V# ~. G6 C" Z* u* f
粤语:“我爱你”。 5 s: t* ]+ L3 W( C C" f" Q$ j
吴语拟音:“咬 奥诶 磊”。 8 q. i- W6 h+ N, h; t
广东话,我就讲勿好了,不过会得讲的人多来兮。看过香港片的,估计侪会合。 2 s+ i) b/ {! g- O
+ G& u& j) |' i
英语:I love U.
9 S, o& s4 ?- w* `" w% o吴语拟音:啊诶 辣扶 油 。
" j7 j6 a" g) J; i3 m. M I; L借英语的强势,迪合可是全世界通行的“世界粮票”,勒勒含蓄的上海人当中,甚至可以替代母语。
t5 b5 A# L+ l1 o! i0 t
" I7 o! k5 m$ c: z; |法语:Je t’aime.
; ]) T9 P4 I* H2 B! K$ ]吴语拟音:席 对么。(“么”需要读得弱一点,“席”团音化的口音。)
) q/ d8 b( E# o# L- r: @2 Z& A国际舞台上,法语地位仅次于英语。法国女郎可是风情万种。
+ O6 }0 m+ y+ m& L; S3 G6 W
' _) q5 |# |8 c& x, x( B- u德语:Ich liebe dich. 7 C4 G- x6 D. l9 B% a
吴语拟音:依兮 丽配 提兮。 4 Q1 `# f* B" Y1 E L
对德语我了解不多。德语的ch的音标在国外的资料中有标为[x]的,但奇怪的是读音和普通话h[x]完全不一样,实际读音接近老上海口音的“兮”,带有元音i,似乎是中舌面音[ç]。哎个德国小姐是标准德语高地德语区的慕尼黑来的,应该呒没口音问题。我的上海口音读法是拨伊认可的。 5 r1 p$ D* W4 _" }
! g$ k, k% ~5 M G0 ^, s, h2 Y意大利语:Ti amo.
' C" V* F* n2 R吴语拟音:低 啊毛。(意大利语元音少,所以o的发音比较自由,所以说“低 啊马”也会被接受,但是读的比“毛”略开口小一眼比较标准。) 7 v8 U) r, v$ g' v
普通话拟音:低 啊莫。(注意:声调不要起伏太大。) 5 W1 A: I& D4 T
迪确实是一种非常悦耳的表达方式,所以有首法语歌也穷唱“低 啊毛”。意大利人也是个热情奔放的民族。 7 [. e0 _. M# F
# g: b2 f$ [1 A- G! v. b西班牙语:Te amo.
# i. @. |. [7 i# i吴语拟音:堆 啊毛。
q8 @* X0 i3 B# M因为也是拉丁族方言,所以比较像意大利语。南欧的拉丁族语的清音一般不送气,就是说T相当普通话的D。 1 G( N* i# b* T6 @; h
按照母语人口计算,西班牙语是世界第三大语,通行盛产国际小姐的拉美地区。 6 U" Z) ]; g" \2 K. z$ q
) R# @/ D1 q" A. ~ L
波兰语:Kocham cię;. 3 v$ G6 x ]4 M) j: J1 o
吴语浙北口音拟音:高哈么 肩。 / G" X1 X" S) s3 v$ R% F6 d" x3 H# P
普通话拟音:高哈么 肩。 # M# U8 u+ m( R3 |. J
末结一个字母邪气特别,e下面拖条尾巴,读若”>江浙口音的an(安)[e~](宁波绍兴等地“兰”的韵母)。此外,ch勒勒西方一般代表[x],哎个波兰妹妹认为帮英语的[h]发音一样,我还是觉着应该是普通话的h[x],好在波兰语当中[x]和[h]没有对立关系。
% S0 w+ k7 B( F$ R: s. G波兰国产有大量的金发、碧眼、玉肤的玲珑美女,有机会不要错过。
. Y0 g$ c+ r. K& K: g$ _$ G- T8 e上述三种语言的表达方式侪是省略了主语“我”。 $ b- l, p+ R- ^
+ n7 k/ X' ?- M
俄语:я тебя люблю 0 n4 g0 _$ A7 }) d; q) l, a: a
吴语拟音:雅 几诶 皮夜 卢孛卢。 1 u* o: D; h/ a
“勃、孛、渤”在吴语中读。 6 B% }* p* S" S% `
勿要看了音节多,实际浪“底诶”“ 皮夜”“ 里乌”“ 孛里乌”,侪算一个音节。多读几遍还是蛮顺的。(还有一点蛮奇怪,те的辅音应该是[t],但哎个长脚俄罗斯女郎嘴巴里读[t∫ie],接近普通话“姐”。法语[tie]勒口语中常颚化为tchi。俄语中好像也是迪种情况,比如“普金”的名字就是这情况。) : u: [. l# i4 z
俄语勒勒东欧搭仔独联体国家当中还是蛮有市场合。
( N+ ~* _/ s1 g- U$ U; ~! x* W* k W6 W1 H
日语:ぁぃしてゐ(罗马字注音aishiteru)
$ ~3 U. N9 A$ l吴语拟音:啊衣希堆鲁。 $ l$ n2 k0 O8 g
其实,日语的第一人称就要有五个音节,正规的日语表达 “我爱侬”需要十多个音节。衰惰煞!以上是比较流行的说法。
5 D7 h6 E4 l8 O- O3 F' h n讲起来,我也是看抗战片长大的仇日族,啥人叫阿拉碰到仔搿能可爱的日本小姑娘。再仇日,跟美女我是没过勿去的。 / f6 r! E4 X( X
# k* y5 f8 ~; `阿拉伯语的吴语拟音:奥海暴加。
. W$ A. z' ?4 U8 x阿拉伯语中[h](相当江浙话声母)和[x](相当普通话(h)声母)是不同的,这里是江浙话的“黑[h]”声母。
% _" v" m8 P2 f; p Z3 _当时,哎个阿拉伯女郎倒是教会我哪能写,但是曲连拐弯的,看一歇歇就眼花了,反正打出来网页上也未必能显示,格末就跟大家打声招呼。 ) p% ]) B$ |% r \3 |4 K# U
- k4 f* D/ H4 w
H5 {! U8 Y( H+ f因为普通话不分清浊、不分舒促、不分尖团、音节种类少等原因,所以有些外语的句子实在不能模拟,按照普通话读没人听得懂,所以我没用普通话注音 |
|