埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1936|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
/ I+ Y3 Z& _% m; k+ K4 a! |$ j' ^5 u8 a6 ]$ }
The dead lobster is how to attract end users.....+ p' n2 s3 D. B! _6 P- S' J2 a
9 v" `! C( b1 J! _& B1 |! J% I
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。+ m, T# X5 y8 s( q
. Y( W0 s* g$ e1 D, v% F0 K
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
2 i/ I: Q5 c% x) NIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:3 M6 ~9 c  m3 k8 q+ Z( u
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 2 y1 V% x$ C- {. p! P% e* T
Is that make making sense?

# J% ^9 e# E. F2 K- C) ~
" c" {* i2 `" M' D5 t3 `I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?; g" ~0 [+ U, c0 g, U9 h3 b

' q, u* s/ A$ E  m0 qBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:2 |3 c3 ]! F* b1 S5 K4 j: @9 |- P

) u7 i1 S: a: T, ?  _( RAm I making sense?) g5 d" \3 O9 S; j# Y" G
Do I make sense?
8 \% g' [9 L6 o; V+ D- sDoes it make sense?7 y0 H. s$ Y5 o/ F1 C
It makes sense?(反问)
0 w9 B# L% c- k/ O' @2 k/ [Is it  making sense?
/ T, A% [/ T3 n9 s2 u0 R" x5 hThat makes sense?( 反问)
& S% d9 K! V* |
  M9 C* f# V: O0 ?If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.8 I% m# R3 c2 |: k9 A9 V0 v

% B3 D* G! i; t) z5 E5 X1 |$ e0 n) R[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
8 Q% D4 l, L2 O! ]
! p3 G$ J- h! V8 U9 C2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
' ]/ ^5 y" I9 ?% N# m8 E8 `
. _; N- \: F, @3 [- E$ i[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...: R! ~6 \# p1 e" G  L) `; v# ^

0 O$ ?8 D. M1 z: o# i" J8 r* sFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
, a1 ]; _  b! J$ z. U: r6 sI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
大型搬家
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
. n( S4 m, w* Y2 n2 d+ k, ]$ g  O& P4 S" v% Y2 ^
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 18:28 , Processed in 0.185133 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表