埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2013|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说; Y  ]; u7 q0 b8 i
% [  b  @. O* k: j
The dead lobster is how to attract end users...... r$ l+ U. ~# Y: w8 ~1 s+ ~
  N/ z) r% g3 Z: c) Q
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。( j' m- P9 a5 }% \( W, o
+ b1 p5 k- W7 x& d* C
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
大型搬家
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 4 B9 R; x3 T+ m" u& Y
Is that make sense?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:/ P- G3 d) }7 j) ?( i6 d  W; |
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
+ i2 z$ F4 E2 w7 x2 pIs that make making sense?
, Y3 O; f, y# @

, f! C* F- g. O- l: EI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?+ q6 k1 z# c3 D% V, T3 j
- @. u) W  x# P( F" A
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
( u1 {" t  s; C; h% K: D) {3 h% Q
Am I making sense?4 \  I' F; b, Y9 |  c% t
Do I make sense?& O2 J- x6 h2 j: y% G  `
Does it make sense?
7 {7 }* [+ t/ T' s. EIt makes sense?(反问)
9 Z5 j. L1 n/ NIs it  making sense? & T, T. N8 l9 v. @& J+ s7 H
That makes sense?( 反问)' Y5 ?) [% U5 h0 K$ |6 `& W

, |! Q: R, b; p0 RIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
7 T3 ]- P3 p2 I. L) M: ]
! V: h" S. |6 J0 Q: V4 O) u, A. K0 H[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
' B8 W6 s" L: p/ V6 A7 g$ F
. |/ ]6 s$ H2 ~5 p+ @/ t0 b. Y2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。9 A2 ~/ S, c8 ?" h  T- l; e+ @7 \1 B  W; U

! X% a; |. Y# U* t! S- K5 _[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
) {) i4 [# X* |; ^- n+ V. {$ y1 }! y) O
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.5 C: _1 _1 t; P9 [, _! V9 o& N
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。& ?$ U  N6 Z* i. f7 M" y. i/ `' ^) v
* J9 \/ w7 T/ o1 ]
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 09:53 , Processed in 0.094079 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表