埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1852|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
; L7 ^$ c" v8 o. G! \2 K
3 J% ^& H! I! ?6 o% sThe dead lobster is how to attract end users.....
6 ~- A% V0 L; w, k; n& I! N
- L; k, M/ b' ?: C* d3 M真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。( g" Q* m$ a4 p- Z  L& Q5 C; {( Y- S1 P

' J1 Y5 |' T; I$ s) o[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. ' P8 I  n  t* E6 {- _5 o
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
/ N, T/ @+ u8 M6 K5 ~3 y) BAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
& E" f6 u  l7 U: X2 ?/ sIs that make making sense?
$ {7 S% L; {( ]) f" _, C

" U. l6 b; \( M- p# O2 lI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
. L3 M! ^. X& v) D5 @3 s4 ~$ d0 `4 F& j. V7 v9 H. y+ y
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
' B% j% n3 P: u' M2 I' u; L/ k0 ?( k
Am I making sense?
4 `/ u% o7 Q* |4 T: R( QDo I make sense?% z) ]$ M1 m/ R% w1 f) n" t
Does it make sense?9 M! E& I  i- G, I0 |* A
It makes sense?(反问)1 E( r$ A- Y3 v  ?
Is it  making sense? 4 M6 R; {3 ]1 R5 C" u- I! x' x) i
That makes sense?( 反问)
7 }( m# D1 P* M) V1 p# n& ^1 P+ h9 H9 a
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
2 r+ {6 A  K2 \+ A, i! Q4 J. [. `: z9 t7 @& o  q# ]% K. D
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
大型搬家
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
' C$ u8 m% }) |- c; _1 `2 W/ b9 f  c! x! d; v2 D
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
' g6 G8 y0 C$ S! L  r
) _& t$ s5 c1 n; V& h! G' \" I[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...2 a& }7 Y, u0 y: T) P5 h

2 [% E! y$ Z$ F& `& ]; E" K0 fFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
% \& A! F4 e5 f( B) G1 W+ QI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
6 O( T$ `9 t% ?2 ]( j6 ^; h& l% Y& h: x% h
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-27 08:39 , Processed in 0.155365 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表