埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1943|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
- q1 B4 l  U+ V* w6 Jhotel: 一般指有一定档次的旅馆
3 L- s# J: }- ?5 q1 \: A: cresidential home: 家庭旅馆9 p9 v, l/ Z! e. b' ^  u
homestay表示家庭住宿旅馆! q4 X  m8 ^2 H
accommodation:“提供住宿” - ^- I1 m6 J# p# `
motel:汽车旅馆, A2 U2 W9 h1 m0 d  f6 T
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈5 \0 N9 k6 E$ {8 M
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
  ?/ |2 F3 @/ a: z2 h6 R; [2 S还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。 8 }  o  M, _4 M2 ^2 @! M
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
% G( X' y/ l( [" C' a+ l. w4 [gasthaus: n.旅馆, 酒店
2 L/ }* ^& W+ X2 n/ Ufonda: 也是旅馆的意思
) p( w4 t3 q/ P9 D% h9 Bchateau 西方一般指高级旅馆2 t/ y" n, S! w; {
B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。$ l! n. e6 D. r0 f: I' v9 d
6 C/ N4 H6 e' l! {
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发表于 2004-12-30 09:33 AM
, M/ y0 i" W# Y" @& d我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
4 C2 y3 Y3 P* t. c
2 C4 G7 y8 }. v* w/ _hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
$ O3 q  U5 Q) E0 Z/ k  @# F' a9 B

9 q0 w, R, ?5 J! f- T呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 18:41 , Processed in 0.232826 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表