埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1719|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
/ P. A6 M; \% ?; W: G! dhotel: 一般指有一定档次的旅馆: W2 _% _' `+ I0 v5 g
residential home: 家庭旅馆. H" Z& p5 V% L( ^& Q! B8 J
homestay表示家庭住宿旅馆
- w4 R2 ]; O& k( _- h+ n1 |" faccommodation:“提供住宿”
0 K$ f% ]  i! ?2 T$ M1 D6 c* {motel:汽车旅馆
7 y# C+ c2 }$ k, c* R4 @6 uinn:乡村或公路边的旅馆,客栈8 }/ |2 @5 A2 O) c* E- e3 R  }' K
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)0 i$ f; Y( [& S8 o; i8 J/ C
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。 % S( Q0 a6 i  l! X. f5 }
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等0 f7 b* D7 i2 G( ~. \4 U5 L
gasthaus: n.旅馆, 酒店
8 P+ B# J# U! M$ ]" j: Yfonda: 也是旅馆的意思
$ l* P* {: D0 O7 H9 c2 {chateau 西方一般指高级旅馆+ s. Y( G& J3 m1 c7 R0 c1 `
B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
& n/ K8 j; X5 ]: Y( H3 y6 a; B2 E  G& R
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM " ?/ I/ O' V+ P1 i; B, O1 I9 {1 l
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
! G; @& D, |& o6 N6 [9 C- e+ |8 x9 H( i+ s" c3 |4 G$ d- w
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
6 v1 q) N/ Q( n# S: |6 l
! ?$ D" @7 \* e6 m  z0 k
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-27 08:35 , Processed in 0.116758 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表