 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? ( I2 p# W4 n& Y" _) X
# H9 Z8 C' `1 A2 ~: C; T4 ?我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? ) g6 N* y5 U2 i
5 T3 d# }; W, N w是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
2 s* Y1 P) r& [/ j; l' O$ P r
8 E) u5 I* v* _9 D$ ^1 r: e我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
+ h- M( X4 t5 O' O- u' t
8 b# C i) S% S: U我是否可抽烟? May I somke?
+ l+ h# Y% n4 O+ M. \0 j9 W0 j0 _
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
: q: K ^. l! B3 f" F+ t4 I7 v) s S
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
! t# I4 _1 F! A4 f1 P; m, F) G4 p' e" d C! }
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. 9 ^( _4 t6 Z7 v0 q& B, v
" \, j6 R; B, w0 J: U3 e
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
+ U# D- Q$ @1 t. U/ D' b/ }$ D( s9 N7 \& h E
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
, j: z0 ?5 o& [* ? z4 c$ r- ~1 u- U0 u6 ?+ d8 f
请给我牛肉。 Beef, please.
P5 T/ L, N: l0 A$ n+ [
4 M# S4 m; ?7 w( D, c6 u3 R我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). . l3 H. h$ t. M8 _
3 X( H. L# [2 Z, U. ] Q/ T+ {请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
, \( B; l% m- k$ f( B( t- i
1 S }, G& _* }; o机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? $ L3 S# |7 {% B& i
2 h) c1 [) P, o \; y
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? & ]' t7 Q5 ~! w: _% [! C; g6 `
% K' \$ D$ X$ ~& d还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 6 @/ X: ]6 N' T- K+ V7 r+ W& m
5 u J* B. [0 v& ?' v0 t4 t
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? ; r0 ^$ x: j6 T5 S; s
& ]* ^3 l. N5 P9 l5 C; U; ?7 `我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. ( d0 x) `% N: |% Y6 C4 \0 k
( x8 k! s9 a( G0 n请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? , s' x- \. C8 F. V: m- ?
乘飞机旅行英语常用语句
- f( c* {; E5 v
" A: I% j4 w# g @ g \2 Q﹝请求对方﹞再说一次。 n) ^" T' e5 A6 j6 S
Could you please repeat that?
. y7 g O' G8 v* |) n, a9 `# T, K# \
我要订9月15号到纽约的班机。7 z& G5 B9 l+ [6 L) |' U5 A0 S6 Q, r
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. 1 \' _% x+ G( y
- m! Q2 _! M7 w4 d+ F! Y
408次班机何时抵达?
6 X6 `) `3 s; x5 V+ @What time does Flight 408 arrive? s, z2 l) l" `1 W
( U2 i7 T) |' ~6 u( i4 _机票多少钱?
6 I$ d* F9 s) z" b* J+ gHow much is airfare?
; [/ J- ? X" i3 K. D
1 v- y+ B9 Z% Z2 d3 j0 c" G- e我想要确认我预订的机位。6 v: n8 m8 k; H2 Q
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
% {. X7 W: V' i* M6 p r! l0 s7 q+ A
盥洗室在哪里? 2 y$ s/ ?& K; I6 u, k( X# K
Where is the lavatory? @0 ~" Q+ A( r' a1 S4 ~
9 j# |4 K) ^; Q3 w! x* w' M9 S5 j. h
你有中文报纸吗?
9 p4 J2 X, j# k( D) z8 \# UDo you have Chinese Newspaper?
3 u+ J) c/ v1 g' s) m1 q; K& e! H( H I5 P2 K
我会冷,请给我一条毯子好吗? + o: Z9 `; _! \ V5 |' b
I feel cool, may I have a blanket? ) C+ Q6 \) G& j! I# p
* u: M) e+ f: t% [7 w3 z可不可以给我一副扑克牌?
* R) Z' R4 o2 a( H* u* \) C( _" A* a8 @May I have a deck of playing cards?
4 k. n% j4 ]) P! F" b# q# |
: D, I) z7 W8 o- I2 `0 u机内免税贩卖 In-Flight Sales 6 o( J+ J5 e9 Y7 y" B) |. C) u6 Z
; F: ^/ A0 w' x( H) U& _
请出示您的护照。
S0 F$ ?2 @! K1 _" b/ z2 PMay I see your passport, please? 0 `3 A3 t3 W7 S; c' D6 r$ v
- x( ]9 c- S/ ~( f c
您要在美国待多久? ; W7 B3 I+ u6 m: @' k, T2 v
How long are you going to stay in America? ! u* A( i2 p& w8 V# m
* M( r% x* Y- Q& z0 Y5 f
我会留在美国一个星期。
% b- s: Z5 B4 e2 zI will stay for one week.
1 W9 z, g& D7 G+ t. i$ h5 _; {: R% [+ O4 e5 h% r
您此行的目的为何? ' g7 D, [0 u, V
What is the purpose of your visit?
$ D+ T4 p+ c& E m! S
% d- E8 p. }) v1 @3 G您有任何东西要申报吗?
5 e/ o% z1 r; b. W+ P& K0 g% NDo you have anything to declare?
0 `# B+ X0 ?- B" e! p H. d, g0 W3 X; g( {/ l
我没有东西申报。 1 j! ~: F: H2 J- v! o
I have nothing to declare. ! b( n0 S4 K9 p: c/ ^4 ~: B2 W. E1 v
: w# T: w w' }7 x
对不起,哪里是行李提领区? ) L/ Q2 K' x% V( E' y- V- m! Z# m4 U
Excuse me, where is the baggage claim area?
w. p7 Q! E3 a3 M+ _- p. }8 v; ^8 y3 p8 F
行李遗失申报处在哪里? - \5 Y" V, Z2 L" U+ j
Where is the lost luggage office? 9 A u) p2 C# c1 @& z, N
2 ?$ s, X! F" y' d
我可以在哪里找到行李推车? a ~' k- a6 j% |5 Z2 o0 S6 x. w
Where can I get a luggage cart?
0 a0 f. ?$ \' s. d' P3 N; W对不起,哪里是行李提领区? - x* d# c9 j6 m. y' z+ @
) \# u8 D) G" _$ o& u$ B我要把一万元台币换成美金。
; q2 N4 B$ i) A0 q/ c# lI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
5 ]; s! n1 i' A! ~6 c2 U H0 l6 K8 Y7 c+ _# d
你能告诉我在哪里兑换外币吗?
* J( }1 C7 B5 x* VCan you tell me where to change money? h9 e' b3 p- V' k: H+ m: F. `" |
' x, F+ u' I9 N& ], c2 ^
你们接受旅行支票吗?
* g' A- ^3 }) hCan you accept traveler's checks?
9 F/ ^4 p. Z! t& b* h+ l3 W8 k# C# U
汇率是多少? % ]$ ^/ f7 c4 p" x
What's the exchange rate? 5 W' {, P! ^/ R* x- D8 e
) s9 I; {3 h1 b. f& S' ^+ T7 J
我要把一万元台币换成美金。
4 a" x2 e% X/ i; xI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. & x: z |; N) B
h7 ?/ A x" I% N7 P5 J3 ~* s8 s( e
" c `- }0 l# J2 h; n
+ i- Q1 C) R2 q6 r& j* [, b* d7 p* @基础词汇 . n; N. ~+ Y x. B
( r) K2 m4 _! G7 d国际班机 International Flight
" C/ {6 V& b) ~; i7 H, T# S% b
. q4 f F* _* ` f班机号码 Flight Number
+ ^1 d; R3 \7 |! G) o" D
' x# A( R Z; v3 r来回机票 Round-Trip Ticket
( S5 H' Y- t3 V
$ W5 m6 R, \ g" G5 H商务客舱 Business Class
0 V% u' `7 ~9 j% S( p' t p0 H$ @9 r' s; |7 a& d- G0 T
国内班机 Domestic Flight
4 ]$ A5 ?, Q2 w6 W5 c) y) F
9 r' G. H7 d% F g5 C5 T, k单程机票 One-Way Ticket
! m7 ?8 v( L3 P& q0 m. \
" S! |2 X9 O+ P, m8 F头等舱 First Class 1 O( X+ \' m9 O7 t
) [" g+ B3 r0 }* x经济舱 Economy Class8 I [- s! G7 V
# `$ L! D* i2 i: I& i$ q( |
盥洗室 Lavatory
# _5 L9 f* S6 P1 q2 X
9 q' K u: n; P4 a3 D使用中 Occupied 3 p D2 s+ g/ _+ T
1 I2 C& `, T: A) C# q& \7 B无人 Vacant
) G/ x' M" ]* n. L2 P3 p: W7 G! d4 @
女空服员 Stewardess 5 l. I) j# \% n- P
. j& c* o0 ^# { J
男空服员 Steward 1 U8 s% p9 R8 {# Y- |3 I) c
3 {$ [7 J6 `" J3 ^" r海关申报处 Customs Service Area & u. z9 e! _6 U9 W3 ~+ A
: O' a! o) P6 T
货币申报 Currency Declaration 4 b6 Z9 F& F. Z" X9 c$ d. U* p
; |) g! d1 }9 ]; {
免税商品 Duty-Free Items
7 _ G! `) s5 j9 C2 t! _- H" g; P) Z% ` a. |- K) C
需课税商品 Dutiable Goods
0 V+ } Y) i7 l7 S
' x% K7 v1 \, D" r; |. c/ i: `- X观光 Sightseeing
1 R# `4 D# [3 e, w( O$ z8 E/ A3 _1 G1 s1 J# i2 K
行李 Baggage/Luggage
- x2 U" F! j+ O7 c5 x$ E% d, [3 m
& r- p5 V' s: T* t h; p2 V托运的行李 Checked baggage + }' Z) M8 F- m9 G
+ `# g1 K3 W. ]2 a/ u
行李领取处 Baggage claim area
+ N5 F8 {5 }( S1 I$ q: K9 H# f% V2 _* S
随身行李 Carry-on baggage - Q' g8 j5 U* U& E; ]
$ J5 y; ~2 E+ b行李牌 Baggage Tag 1 p* o$ }; y& Z# ?' q
' E4 U y8 p* q) i2 F0 }行李推车Luggage Cart
( W7 d% M6 P+ i$ P! l( o3 P; ~+ u$ _$ J3 U+ D+ t% I
外币兑换店 Currency Exchange Shop
4 @7 ^0 N5 [' V# j% ]# _, u( b& g: c/ m8 k" E& Y3 R" t
汇率 Exchange rate
0 U0 z- S9 a J& {; X7 c' W, N' t1 k+ _# I* g& |
旅行支票 Traveler's check |
|